dimarts, 26 de maig del 2015

NACIONALISMO LINGÜÍSTICO


Me he topado hace poco con la siguiente reflexión:

"La lengua es el logro más insigne de la humanidad. Con más matices que cualquier obra de arte. Más versátil que cualquier instrumento. Más compleja y sutil que cualquier otro sistema, es capaz de convertirse en seña de identidad por la que la gente esta (sic) dispuesta a matar y a morir. Porque cada pueblo tiene su peculiar formar de hablar, que le confiere su IDENTIDAD y lo diferencia de otros pueblos. Casi todos los nacionalismos modernos, de dentro y de fuera de nuestras fronteras, tienen como sustrato (aunque no necesariamente exclusivo) una minoría hablante de una lengua distinta de la que habla la mayoría. 

En España, los nacionalismos con algún arraigo son aquellos en que se ha mantenido, en mayor o menor medida, la utilización de una lengua distinta del castellano (catalán, vasco, gallego). Y fuera de nuestras fronteras, el esquema se repite entre flamencos y valones en Bélgica, irlandeses e ingleses en Irlanda, turcos y griegos en Chipre, kurdos en distintos puntos del oriente Medio".


http://nevada.ual.es/fgriega/PDF/Ie_1.pdf

Lo cierto es que estaba navegando por una página de Lingüística Indoeuropea, elaborada o autorizada por el departamento de Filología Griega de la Universidad de Almería. Y me he encontrado la reflexión a bocajarro. Mi reacción ha sido preguntarme: ¿Qué hace un comentario catalanófobo / vascófobo / galaicófobo en el temario de una universidad que se supone seria?.

Una vez superado el impacto inicial, he concluido que no se diferencia mucho de algunos comentarios típicos de barra de bar, sala de prensa deportiva, titular periodístico o tertulia demagógica y -cómo no- del discurso político populista... Y entonces me he propuesto analizarlo.

http://www.20minutos.es/deportes/noticia/gaizka-garitano-entrenador-eibar-abandona-rueda-prensa-quejas-habla-euskera-2443237/0/

http://www.lavanguardia.com/politica/20150312/54428932281/el-pp-andaluz-no-quiere-que-en-andalucia-mande-un-partido-catalan.html

El nacionalismo lingüístico español que subyace en la consciencia o la inconsciencia del escrito universitario -y, en definitiva, de cierto pensamiento institucionalizado- hace el siguiente razonamiento:

-LO BUENO  es el estado-nación centralizado, con una única lengua, una única cultura, una única escuela, una única historia, una única frontera, una policía central, un parlamento central, ministerios centrales, un banco central, una justicia central...

-LO MALO es el nacionalismo: es extraño y diferente, es inferior y periférico, es minoritario y es dañino, porque su mera existencia pone en peligro la unidad, la unanimidad y la uniformidad de la mayoría de españoles.

España es la impulsora del concepto de estado-nación que impera en Europa desde la época moderna y contemporánea. Y los nacionalistas españoles muchas veces no piensan (o no admiten) que son tan nacionalistas (o más) que los nacionalistas a los cuales están criticando desde una posición de soberbia y superioridad. Tienen en su poder todas las armas políticas, económicas, jurídicas, educativas y propagandísticas, y no dudan en utilizarlas.

Desde su etnocentrismo, el redactor se permite comparar en este caso una serie de lenguas que considera propias de nacionalistas o inferiores (catalán, vasco y gallego) con otras lenguas que considera todavía más inferiores (valones, irlandeses, turcos, griegos y kurdos).

Para poner fin a todo este desaguisado de pensamiento único y menosprecio a la diversidad, me remito a las sabias reflexiones del profesor Juan Carlos Moreno Cabrera, catedrático de la Universidad Autónoma de Madrid.

Vídeo 1: Moreno Cabrera - Nacionalismo lingüístico español 
(versión abreviada)


Vídeo 2: Moreno Cabrera - Nacionalismo lingüístico español 
(versión extendida)



Bibliografía:

-Juan Carlos Moreno Cabrera, El nacionalismo lingüístico: Una ideología destructiva, Ediciones Península, Barcelona, 2014.